Nolwenn Korbell dans « Hi’ni eo Molière »

Da-geñver gouel Celtomania 2020

C’HOARIVA E BREZHONEG

« Hi’ni eo Molière » gant Nolwenn Korbell

D’an 9 & 10 a viz Here 2020 – Naoned

Dans le cadre du festival Celtomania 2020

THÉÂTRE EN BRETON

« Molière par elle-même » avec Nolwenn Korbell

Les 9 & 10 Octobre 2020 – Nantes

Ur bouilh a vaouez kran ha fichet-kaer a zeu tre er sal, gant ar soñj prezegenniñ diwar-benn ar skrivagner klasel ar brudetañ er Frañs : Jean-Baptiste Poquelin, lesanvet Molière… Sirius ha chik da gentañ, met buan, strafuilh enni, e sav ar vaouez, hag hi da zañsal ha da fistoulat, kemmet he mouezh e-giz ma vefe un den all en he c’horf hag en he spered… hag ur gwaz eo a gomz dre he c’henou, ur gwaz a oar pep tra diwar-benn Molière ! Iskis an tabut etre ar vaouez hag an den-se… E dibenn ar pezh e ranko ar brezegennerez anzav : « ‘Vit-se, me ‘ni eo, Molière ! ».

Une dame fraîche, pimpante et respectable entre dans la salle et s’apprête à disserter sur l’auteur classique le plus populaire de France : Jean-Baptiste Poquelin dit Molière… Cela débute avec sérieux et élégance et puis la dame se trouble, se lève, danse et gesticule, sa voix change comme si quelqu’un d’autre l’habitait… et cet homme qui parle par sa bouche maîtrise le sujet mieux qu’elle, il sait tout sur Molière… Et un curieux combat s’engage entre la dame et cet « autre »… A la fin de la pièce, la dame cesse d’être conférencière pour n’être plus que Molière : « Voilà pourquoi Molière c’est moi. »

Gant Françoise Thyrion eo bet skrivet ar pezh-c’hoari-mañ, bet savet gant ar gompagnunezh c’hoariva « Science 89 » ha leurennet gant Michel Valmer. C’hoariet eo bet e Galleg en 12 bro dindan an anv « Molière par elle-même », – en tu all da 2000 gwech – ha troet e 6 yezh. Gant Nolwenn Korbell eo diskleriet ar pezh e Brezhoneg.

Troet diwar ar Galleg gant Sten Charbonneau.

Tresadenn ar golo gant Nestor Salas

Cette pièce écrite par Françoise Thyrion, créée par la compagnie Théâtrale Science 89 dans une mise en scène de Michel Valmer a été jouée en français sous le titre de « Molière par elle-même », dans 12 pays – plus de 2000 représentations – et traduite en 6 langues. C’est Nolwenn Korbell qui interprète la version bretonne.

Traduit du français par Sten Charbonneau.

Dessin de couverture par Nestor Salas.

Heuliet e vo an abadenn gant dediannenoù Nolwenn Korbell.

Levr (doare brezhonek ha doare galleg) e gwerzh war al lec’h.

Pladenn Celtomania a vo profet deoc’h o vont e-barzh.

Le spectacle sera suivi d’une séance de dédicaces avec Nolwenn Korbell.

Livres, version bretonne (Le Temps Editeur) et version française (Editions Dialogues Théâtre) en vente sur place.

La compilation Celtomania vous sera offerte à l’entrée.


TITOUROÙ PLEUSTREK

INFORMATIONS PRATIQUES

C’hoariva Straed Belleville

19 straed Belleville

44100 Naoned

Karr-boutin C1-11-23 – Mellinet

Abadenn digoust dre virout

Clikit amañ dindin war « Mirout » evit an deiziad a fell deoc’h evit mirout plasoù war lec’hienn Hello Asso.

Théâtre de la Rue de Belleville

19 rue de Belleville

44100 Nantes

Bus C1-11-23 – Mellinet

Spectacle gratuit sur réservation

Cliquez ci-dessous sur « Réserver » à la date qui vous convient pour réserver vos places sur le site Hello Asso.


MIROUT

Gwener 9 a viz Here – 8e

Sadorn 10 a viz Here – 8e

RÉSERVATIONS

Vendredi 9 Octobre – 20h

Samedi 10 Octobre – 20h


TITOUROÙ

RENSEIGNEMENTS

Agence Culturelle Bretonne

24 quai de la Fosse – 44000 Nantes

02 51 84 16 07 – degemer@acb44.bzhhttp://acb44.bzh

Bandeau site internet_bord blanc

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s