Hi’ni eo Molière

hi-ni-eo-moliere-bandeau-600x160-1

En français plus bas

C’HOARIVA E BREZHONEG

« Hi’ni eo Molière » gant Nolwenn Korbell

Ur bouilh a vaouez kran ha fichet-kaer a zeu tre er sal, gant ar soñj prezegenniñ diwar-benn ar skrivagner klasel ar brudetañ er Frañs : Jean-Baptiste Poquelin, lesanvet Molière… Sirius ha chik da gentañ, met buan, strafuilh enni, e sav ar vaouez, hag hi da zañsal ha da fistoulat, kemmet he mouezh e-giz ma vefe un den all en he c’horf hag en he spered… hag ur gwaz eo a gomz dre he c’henou, ur gwaz a oar pep tra diwar-benn Molière ! Iskis an tabut etre ar vaouez hag an den-se… E dibenn ar pezh e ranko ar brezegennerez anzav : « ‘Vit-se, me ‘ni eo, Molière ! ».

Gant Françoise Thyrion eo bet skrivet ar pezh-c’hoari-mañ, bet savet gant ar gompagnunezh c’hoariva « Science 89 » ha leurennet gant Michel Valmer. C’hoariet eo bet e Galleg en 12 bro dindan an anv « Molière par elle-même », – en tu all da 2000 gwech – ha troet e 6 yezh. Gant Nolwenn Korbell eo diskleriet ar pezh e Brezhoneg.

Titrouoù

ACB44

02 51 84 16 07 – 07 49 91 44 62

degemer@acb44.bzhhttp://acb44.bzh



THÉÂTRE EN BRETON

« Molière par elle-même » avec Nolwenn Korbell

Une dame fraîche, pimpante et respectable entre dans la salle et s’apprête à disserter sur l’auteur classique le plus populaire de France : Jean-Baptiste Poquelin dit Molière… Cela débute avec sérieux et élégance et puis la dame se trouble, se lève, danse et gesticule, sa voix change comme si quelqu’un d’autre l’habitait… et cet homme qui parle par sa bouche maîtrise le sujet mieux qu’elle, il sait tout sur Molière… Et un curieux combat s’engage entre la dame et cet « autre »… A la fin de la pièce, la dame cesse d’être conférencière pour n’être plus que Molière : « Voilà pourquoi Molière c’est moi. »

Cette pièce écrite par Françoise Thyrion, créée par la compagnie Théâtrale Science 89 dans une mise en scène de Michel Valmer a été jouée en français sous le titre de « Molière par elle-même », dans 12 pays – plus de 2000 représentations – et traduite en 6 langues. C’est Nolwenn Korbell qui interprète la version bretonne.

Renseignements

ACB44

02 51 84 16 07 – 07 49 91 44 62

degemer@acb44.bzhhttp://acb44.bzh

 

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s